Kezdõlap
Kapcsolat
Borítók
Borító feltöltés
Statisztikák
Elõzetesek
Fórum
Film toplisták
2025, május 05, 06:06:23
Üdvözlünk,
Vendég
. Kérlek
jelentkezz be
vagy
regisztrálj
.
1 óra
1 nap
1 hét
1 hónap
Mindig
Hírek
: 2007 Elindult a CoversClub
Fõoldal
Súgó
Bejelentkezés
Regisztráció
CoversClub
>
www.CoversClub.cc
>
Általános fórum témák
>
Borító kérések
Oldalak:
1
...
32
33
[
34
]
35
36
...
174
Le
« elõzõ
következõ »
Nyomtatás
Szerzõ
Téma: Borító kérések (Megtekintve 6091985 alkalommal)
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 1331
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2104 Dátum:
2017, december 14, 15:48:48 »
Idézetet írta: Farkas Tamás - 2017, december 14, 15:26:45
Szevasz Tiprodó22!
Amennyiben lehet
korhatár jelzés nélkül
szeretném kérni a Keresztapa Blu-ray borítókat.
Elõre is köszönöm!
Rendben!
Idézetet írta: Lacus71 - 2017, december 14, 15:18:05
Szerintem kezdj bele. Nekem biztos, hogy nincs rá most idõm.
Akkor nekiállok...
Naplózva
Lacus71
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 800
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2103 Dátum:
2017, december 14, 15:18:05 »
Szerintem kezdj bele. Nekem biztos, hogy nincs rá most idõm.
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 1331
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2102 Dátum:
2017, december 14, 14:23:40 »
Idézetet írta: Farkas Tamás - 2017, december 13, 12:30:37
Szevasztok!
Az alábbi három Blu-ray filmhez szeretnék kérni borítót Paramount logóval:
A Keresztapa
A Keresztapa 2.
A Keresztapa 3.
Elõre is köszönöm!
(Ui.: Bár az IMDb szerint a Keresztapa kisbetûvel írandó, és a folytatások római számmal vannak jelölve, én az általam fentebb megadott nagybetûs írásmódot szeretném kérni, a folytatásoknál pedig az arab számos jelölést.)
Vállalta / elkezdte már valaki?
Mert ha nem akkor én szívesen elkészítem!
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 2627
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2101 Dátum:
2017, december 03, 11:10:59 »
Idézetet írta: kolbi83 - 2017, december 03, 10:48:51
Sziasztok!
Szeretnélek Titeket megkérni az alábbi BluRay borítók elkészítésére! Hiányoznak a gyûjteményembõl
Az sem baj ha valaki az eredeti borítókat fel tudja tölteni.
1; Bosszúállók 2 - Ultron Kora
https://hu.wikipedia.org/wiki/Bossz%C3%BA%C3%A1ll%C3%B3k:_Ultron_kora
2; A Galaxis õrzõi vol.2
https://hu.wikipedia.org/wiki/A_galaxis_%C5%91rz%C5%91i_vol._2.
3; Pókember - Hazatérés
https://hu.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3kember:_Hazat%C3%A9r%C3%A9s
4; Thor 3 - Ragnarök
https://hu.wikipedia.org/wiki/Thor:_Ragnar%C3%B6k
Nagyon szépen köszönöm annak aki elvállalja õket!
Thx
Szia Kolbi83!
Az Ultronból 5 db is van az oldalon.
Old Dzsordzsi
Naplózva
Klotildka
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 561
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2100 Dátum:
2017, november 23, 21:21:06 »
Kedves Borítókészítõk!
Szeretném kérni a
Jégkorszak
gyûjtemény gerincképes dvd borítók elkészítését.
Elõre is köszönöm annak, aki elkészíti.
Köszönettel: Klotildka
«
Utoljára szerkesztve: 2017, november 26, 14:09:47 írta Klotildka
»
Naplózva
robby16
Újonc
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 47
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2099 Dátum:
2017, november 19, 03:45:44 »
Sziasztok!
A következõ filmekhez szeretnék dvd borítót és címkét kérni:
A világ közepe (2016) / Die Mitte der Welt
Nyelv: Német Felirat: Magyar
http://www.imdb.com/title/tt4932154/?ref_=nv_sr_1
A 17 éves Phil éppen hazatér a nyári táborból. Anyjával és ikernõvérével egy régi villában élnek, de a település többi lakójával szinte semmilyen kapcsolatuk sincs. A szomszédok túl különcnek tartják Phil családját, az anyjáról azt rebesgetik, képes beszélgetni az állatokkal. A fiú nem veszi észre, hogy távollétében valami megváltozott anyja és testvére között, akik nem állnak szóba egymással. Phil inkább legjobb barátnõjével tölti az idejét, amíg új osztálytársa nem akad, a titokzatos Nicholas, akibe beleszeret. Ekkor indul az érzelmi hullámvasút a fiú életében, egyszerre kell kezelnie a családi problémákat, barátnõje féltékenységét, valamit az új szerelmet.
A film Andreas Steinhöfel azonos címû ifjúsági bestellere alapján készült, a számos irodalmi díjat besöpört regény a felnõtté válás és a kamaszkor nehézségeit, valamint a boldogság keresését állítja középpontba.
Vörös ördög (2016) / Handsome Devil
Nyelv: Angol Felirat: Magyar
http://www.imdb.com/title/tt5016946/?ref_=nv_sr_1
A tizenhat éves Ned minden igyekezete ellenére sem tudja meggyõzni apját és mostohaanyját, hogy ne egy olyan bentlakásos iskolába küldjék, ahol a rögbi nem sport, hanem egyenesen vallás. A fiú egyedi ízlésével, magának való természetével és furcsa viselkedésével meglehetõsen kilóg a sorból, és hamar az iskolatársak célpontjává válik. Az új tanév sem kecsegtet semmi jóval, ráadásul érkezik egy új tanuló, Connor, aki a rögbi csapat legnagyobb reménysége, és aki Ned szobatársa lesz. A két fiú nem is lehetne különbözõbb egymástól, közös életük döcögõsen is indul, azonban hamar kiderül, hogy egyikük sem találja a helyét a konzervatív és csökönyös közegben. A sorsközösség barátsággá válik, amelynek sok kihívással kell megküzdenie.
Ne engedd el (2015) / Holding the Man
Nyelv: Angol Felirat: Magyar
http://www.imdb.com/title/tt3671542/?ref_=nv_sr_1
Tim és John, akárcsak a többi tizenéves, a középiskola évei alatt megismerkedett a szerelemmel. John a focicsapat kapitánya volt, Tim pedig tehetséges színész, aki a Rómeó és Júlia egyik mellékszerepét játszotta. Kapcsolatuk 15 éve alatt az élet kihívásait és nehézségeit, a távollétet, a kísértést, a diszkriminációt, a féltékenységet és a veszteségeket könnyedén vették, egészen addig, amíg nem szembesültek egy olyan problémával, amit a szerelem nem tud megoldani, és amely rendkívüli fenyegetést jelent kapcsolatukra.
Fair Haven (2016)
Nyelv: Angol Felirat: Magyar
http://www.imdb.com/title/tt3520216/?ref_=nv_sr_1
A film története szerint egy fiatal férfi visszatér a családi farmra, miután hosszú idõt töltött el olyan terápiával, amit azok a homoszexuálisok választanak, akik szeretnének inkább a másik nemhez vonzódni. Hõsünk nehéz helyzetbe kerül, hiszen érzi családja elvárásait, leginkább az érzelmileg távolinak tûnõ édesapjának lenne fontos bizonyítania. Csakhogy a hazatérés felszínre hoz egy régi, már elfeledettnek hitt szerelmi kapcsolatot.
Köszönet aki elvállalja.
Naplózva
Klotildka
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 561
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2098 Dátum:
2017, november 18, 10:04:25 »
Idézetet írta: Tiprodó22 - 2017, november 18, 06:06:44
Idézetet írta: stigmata - 2017, november 17, 22:23:12
Nekem gyári DVD-rõl konvertált DVD-n van meg a film, ott is "Bilincs"-ként mondják be. Ezért is gondoltam pár hónapja, hogy nekiállok és készítek hozzá egy ilyen borítót.
stigmata
Pont tegnap került fel az nCore oldalára, ott is Bilincs a címe...én még nem láttam, és tudom, hogy itt a Port.hu a mérvadó (ott pl. Brubaker a címe), de pl. a Mafab.hu oldalán már Bilincs címmel szerepel.
De megoldás lehet pl. az, hogy nagyban odaírod, hogy Bilincs, alá kicsiben, amolyan alcímként, hogy Brubaker...és kész is.
Megjegyezni kívánom, hogy a port.hu-n sok film esetében a tartalom sem megfelelõ! A Brubaker-nél meg tévesen hangalámondásosként szerepel a film, míg az alábbi link alapján, már régen leszinkronizálták és ebben az adatbázisban is, Bilincs címmel szerepel.
http://iszdb.hu/?audio=10518
Kedves Stigmata!
Az Administratorok jóindulatában bízva, remélem magyar címmel is engedélyezik majd feltölteni a Bilincs címen várva várt borítódat.
Baráti üdvözlettel:Klotildka
«
Utoljára szerkesztve: 2017, november 18, 10:29:19 írta Klotildka
»
Naplózva
Klotildka
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 561
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2097 Dátum:
2017, november 18, 08:57:56 »
Idézetet írta: Old Dzsordzsi - 2017, november 17, 21:26:31
Idézetet írta: Klotildka - 2017, november 17, 17:44:36
Tisztelt borítókészítõk!
Az alábbi filmnek az oldalon találtam angol nyelvû borítókat, de én
nagyon örülnék, ha magyar címen készítene valaki új borítót vagy
h
a
valaki elmentette az angol címen
korábban elkészített borító
szerkesz
t
hetõ (psd) fájlját és azt magyar címûre
átszerkesztené.
Bilincs
(Brubaker)1980
http://www.imdb.com/title/tt0080474/
http://mozicsillag.cc/film/bilincs-1980-online
https://www.mafab.hu/movies/brubaker-5871.html
https://snitt.hu/filmek/bilincs-1980
Elõre is köszönöm annak, aki figyelembe veszi és teljesíti kérésemet.
Köszönettel: Klotildka
T. Klotildka!
A
Brubaker
c. filmnek nem csak az eredeti, de a magyar címe is
Brubaker
. Ez ugyanis lefordíthatatlan magyarra. Azon egyszerû oknál fogva, hogy a film fõ alakja
Henry Brubaker
és õ szolgáltatja a film címét.
Biztos, hogy angol nyelvû borítót láttál itt, a CC-n (nem angol címûre gondoltál?)? Én ugyanis nem találom.
Magánvéleményem: bár a (valóságalapú) történet börtönben játszódik, mégis igen csak erõltetettnek érzem a
Bilincs
-et. Igen, én is látom, hogy a videán ezzel a (bemondott) címmel illetik a filmet. Mégis...
Old Dzsordzsi
Kedves Old Dzsordzsi!
Idézet
Biztos, hogy angol nyelvû borítót láttál itt, a CC-n (nem angol címûre gondoltál?)? Én ugyanis nem találom.
Elnézést rosszul fejeztem ki magam, az oldalon feltöltött borítók angol címen található.
Idézet
A
Brubaker
c. filmnek nem csak az eredeti, de a magyar címe is
Brubaker
. Ez ugyanis lefordíthatatlan magyarra. Azon egyszerû oknál fogva, hogy a film fõ alakja
Henry Brubaker
és õ szolgáltatja a film címét.
Nem vonom kétségbe, mert régen valóban Brubaker címen jelent meg a film. De már egyre több adat bázisban magyar címen szerepel ez a film is, valamint Bilincs címen lehet letölteni a flmet, ezért szeretnék én is magyar címmel borítót.
Sajnos a mai filmeknél is gyakran elõfordul, hogy angol címen található meg a port. hu-n.
Ebbõl adódóan sok angol címû borító készül ma is, de azoknál is elõfordulhat, hogy idõvel magyar címmel fognak egyszer megjelenni, mint a Brubaker.
Az ilyen filmeknél érdemes lenne lementeni az angol címen elkészített borító szerkeszthetõ (psd) fájlját és azt késõbb magyar címûre, könnyebb lenne átszerkeszteni, mint újat készíteni.
Véleményem szerint amennyiben megoldható, jó lenne a Brubaker címen feltöltött csodaszép borítók címét is Bilincs-re módosítani, mert a letöltõknek nagyobb lenne a választék és minden ízlés szubjektív.
Idézet
Magánvéleményem: bár a (valóságalapú) történet börtönben játszódik, mégis igen csak erõltetettnek érzem a
Bilincs
-et. Igen, én is látom, hogy a videán ezzel a (bemondott) címmel illetik a filmet. Mégis...
Ezzel is egyetértek, de ez a hivatalos magyar címe.
Sok esetben a filmek angol címe köszönõ viszonyban sincs a magyar hivatalos címmel. De a legbosszantóbb, amikor ugyan az a film 3-4 különbözõ magyar címen kerül forgalomba.
Pl. Fõnök szoknyában, Egérke a férfiak között -mindkettõ ugyan az a Louis De Funés film.
Baráti üdvözlettel: Klotildka
«
Utoljára szerkesztve: 2017, november 18, 10:48:18 írta Klotildka
»
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 1331
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2096 Dátum:
2017, november 18, 06:06:44 »
Idézetet írta: stigmata - 2017, november 17, 22:23:12
Nekem gyári DVD-rõl konvertált DVD-n van meg a film, ott is "Bilincs"-ként mondják be. Ezért is gondoltam pár hónapja, hogy nekiállok és készítek hozzá egy ilyen borítót.
stigmata
Pont tegnap került fel az nCore oldalára, ott is Bilincs a címe...én még nem láttam, és tudom, hogy itt a Port.hu a mérvadó (ott pl. Brubaker a címe), de pl. a Mafab.hu oldalán már Bilincs címmel szerepel.
De megoldás lehet pl. az, hogy nagyban odaírod, hogy Bilincs, alá kicsiben, amolyan alcímként, hogy Brubaker...és kész is.
«
Utoljára szerkesztve: 2017, november 18, 06:09:31 írta Tiprodó22
»
Naplózva
stigmata
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 1182
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2095 Dátum:
2017, november 17, 22:23:12 »
Idézetet írta: Old Dzsordzsi - 2017, november 17, 21:26:31
Idézetet írta: Klotildka - 2017, november 17, 17:44:36
Tisztelt borítókészítõk!
Az alábbi filmnek az oldalon találtam angol nyelvû borítókat, de én
nagyon örülnék, ha magyar címen készítene valaki új borítót vagy
h
a
valaki elmentette az angol címen
korábban elkészített borító
szerkesz
t
hetõ (psd) fájlját és azt magyar címûre
átszerkesztené.
Bilincs
(Brubaker)1980
http://www.imdb.com/title/tt0080474/
http://mozicsillag.cc/film/bilincs-1980-online
https://www.mafab.hu/movies/brubaker-5871.html
https://snitt.hu/filmek/bilincs-1980
Elõre is köszönöm annak, aki figyelembe veszi és teljesíti kérésemet.
Köszönettel: Klotildka
T. Klotildka!
A
Brubaker
c. filmnek nem csak az eredeti, de a magyar címe is
Brubaker
. Ez ugyanis lefordíthatatlan magyarra. Azon egyszerû oknál fogva, hogy a film fõ alakja
Henry Brubaker
és õ szolgáltatja a film címét.
Biztos, hogy angol nyelvû borítót láttál itt, a CC-n (nem angol címûre gondoltál?)? Én ugyanis nem találom.
Magánvéleményem: bár a (valóságalapú) történet börtönben játszódik, mégis igen csak erõltetettnek érzem a
Bilincs
-et. Igen, én is látom, hogy a videán ezzel a (bemondott) címmel illetik a filmet. Mégis...
Old Dzsordzsi
Nekem gyári DVD-rõl konvertált DVD-n van meg a film, ott is "Bilincs"-ként mondják be. Ezért is gondoltam pár hónapja, hogy nekiállok és készítek hozzá egy ilyen borítót.
stigmata
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 2627
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2094 Dátum:
2017, november 17, 21:26:31 »
Idézetet írta: Klotildka - 2017, november 17, 17:44:36
Tisztelt borítókészítõk!
Az alábbi filmnek az oldalon találtam angol nyelvû borítókat, de én
nagyon örülnék, ha magyar címen készítene valaki új borítót vagy
h
a
valaki elmentette az angol címen
korábban elkészített borító
szerkesz
t
hetõ (psd) fájlját és azt magyar címûre
átszerkesztené.
Bilincs
(Brubaker)1980
http://www.imdb.com/title/tt0080474/
http://mozicsillag.cc/film/bilincs-1980-online
https://www.mafab.hu/movies/brubaker-5871.html
https://snitt.hu/filmek/bilincs-1980
Elõre is köszönöm annak, aki figyelembe veszi és teljesíti kérésemet.
Köszönettel: Klotildka
T. Klotildka!
A
Brubaker
c. filmnek nem csak az eredeti, de a magyar címe is
Brubaker
. Ez ugyanis lefordíthatatlan magyarra. Azon egyszerû oknál fogva, hogy a film fõ alakja
Henry Brubaker
és õ szolgáltatja a film címét.
Biztos, hogy angol nyelvû borítót láttál itt, a CC-n (nem angol címûre gondoltál?)? Én ugyanis nem találom.
Magánvéleményem: bár a (valóságalapú) történet börtönben játszódik, mégis igen csak erõltetettnek érzem a
Bilincs
-et. Igen, én is látom, hogy a videán ezzel a (bemondott) címmel illetik a filmet. Mégis...
Old Dzsordzsi
«
Utoljára szerkesztve: 2017, november 17, 21:53:03 írta Old Dzsordzsi
»
Naplózva
Klotildka
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 561
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2093 Dátum:
2017, november 17, 17:56:02 »
Idézetet írta: stigmata - 2017, november 17, 17:50:28
Idézetet írta: Klotildka - 2017, november 17, 17:44:36
Tisztelt borítókészítõk!
Az alábbi filmnek az oldalon találtam angol nyelvû borítókat, de én
nagyon örülnék, ha magyar címen készítene valaki új borítót vagy
h
a
valaki elmentette az angol címen
korábban elkészített borító
szerkesz
t
hetõ (psd) fájlját és azt magyar címûre
átszerkesztené.
Bilincs
(Brubaker)1980
http://www.imdb.com/title/tt0080474/
http://mozicsillag.cc/film/bilincs-1980-online
https://www.mafab.hu/movies/brubaker-5871.html
https://snitt.hu/filmek/bilincs-1980
Elõre is köszönöm annak, aki figyelembe veszi és teljesíti kérésemet.
Köszönettel: Klotildka
Szia Klotildka!
Nekem van egy félkész borítóm a filmhez, eddig halogattam befejezni, de most igyekszem feltölteni.
stigmata
Kedves Stigmata!
Elõre is köszönöm.
Türelemmel és nagy örömmel várom új alkotásod remekmûvét.
Baráti üdvözlettel és köszönettel: Klotildka
Naplózva
stigmata
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 1182
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2092 Dátum:
2017, november 17, 17:50:28 »
Idézetet írta: Klotildka - 2017, november 17, 17:44:36
Tisztelt borítókészítõk!
Az alábbi filmnek az oldalon találtam angol nyelvû borítókat, de én
nagyon örülnék, ha magyar címen készítene valaki új borítót vagy
h
a
valaki elmentette az angol címen
korábban elkészített borító
szerkesz
t
hetõ (psd) fájlját és azt magyar címûre
átszerkesztené.
Bilincs
(Brubaker)1980
http://www.imdb.com/title/tt0080474/
http://mozicsillag.cc/film/bilincs-1980-online
https://www.mafab.hu/movies/brubaker-5871.html
https://snitt.hu/filmek/bilincs-1980
Elõre is köszönöm annak, aki figyelembe veszi és teljesíti kérésemet.
Köszönettel: Klotildka
Szia Klotildka!
Nekem van egy félkész borítóm a filmhez, eddig halogattam befejezni, de most igyekszem feltölteni.
stigmata
Naplózva
Klotildka
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 561
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2091 Dátum:
2017, november 17, 17:44:36 »
Tisztelt borítókészítõk!
Az alábbi filmnek az oldalon találtam angol nyelvû borítókat, de én
nagyon örülnék, ha magyar címen készítene valaki új borítót vagy
h
a
valaki elmentette az angol címen
korábban elkészített borító
szerkesz
t
hetõ (psd) fájlját és azt magyar címûre
átszerkesztené.
Bilincs
(Brubaker)1980
http://www.imdb.com/title/tt0080474/
http://mozicsillag.cc/film/bilincs-1980-online
https://www.mafab.hu/movies/brubaker-5871.html
https://snitt.hu/filmek/bilincs-1980
Elõre is köszönöm annak, aki figyelembe veszi és teljesíti kérésemet.
Köszönettel: Klotildka
«
Utoljára szerkesztve: 2017, november 17, 17:48:46 írta Klotildka
»
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
Nem elérhetõ
Hozzászólások: 1331
Re: Borító kérések
«
Új hozzászólás #2090 Dátum:
2017, november 14, 12:09:26 »
Idézetet írta: Klotildka - 2017, november 13, 21:02:50
Kedves Tiprodó22!
Nagyon szépen köszönöm, hogy figyelembe vetted kérésemet és elkészítetted A kis gézengúzok (1955) címû nagy kihívást jelentõ sorozat borítót. Óriási nagy örömet okoztál
, millió pusszantás és virtuális nagy ölelés érte.
Baráti üdvözlettel és köszönettel: Klotildka
Igazán nincs mit! Örülök, hogy elnyerte a tetszésedet!
Naplózva
Oldalak:
1
...
32
33
[
34
]
35
36
...
174
Fel
Nyomtatás
« elõzõ
következõ »
Ugrás:
Kérlek válassz egy célt:
-----------------------------
www.CoversClub.cc
-----------------------------
=> Általános fórum témák
=> Borító készítõk topikjai
=> MoziKlub Fórum
Töltés...