Kezdõlap
 
   Borítók   
   Statisztikák  
   Fórum  
 
2025, július 15, 20:15:41 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Hírek: 2007 Elindult a CoversClub
 
   Fõoldal   Súgó Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 67 68 [69] 70 71 ... 110   Le
  Nyomtatás  
Szerzõ Téma: Segítségnyújtás  (Megtekintve 1680089 alkalommal)
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2627


« Új hozzászólás #617 Dátum: 2014, január 04, 12:06:48 »

Sziasztok még új vagyok az oldalon.
Az lenne a kérdésem , hogy BD borítókat le lehetne tölteni mindet egyszerre valahogy??
Üdv Csetvik!

Bármit le lehet tölteni az oldalról, amit ott található, de csak egyenként. Csoportos letöltés, vagy tömörített letöltés funkciónk nincs.
Ha szánsz rá idõt és energiát, akár az összes Blu-ray borítót és/vagy címkét is letöltheted.

Old Dzsordzsi
Naplózva
csetvik
Újonc
*
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1


« Új hozzászólás #616 Dátum: 2014, január 04, 06:38:46 »

Sziasztok még új vagyok az oldalon.
Az lenne a kérdésem , hogy BD borítókat le lehetne tölteni mindet egyszerre valahogy??
Naplózva
Eddy61
CoversClub Tag
****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 917



« Új hozzászólás #615 Dátum: 2013, december 08, 08:12:16 »

Sziasztok !

Nekem információra lenne szükségem. Most nem rég jelent meg egy filmdráma a c. Mielõtt éjfélt üt az óra (Before Midnight) fsz: Ethan Hawke és Julie Delpy. Azt írják ,hogy ez a film egy trilógia harmadik része. Sajnos én nem ismerem és nem is hallottam korábban róla ezért arra lennék kíváncsi ,hogy az elõzõ két filmnek mi a címe ?
Ha valaki képben van vele akkor megköszönném a felvilágosítást. Boldog karácsonyt.
Szia!

A Mielõtt éjfélt üt az óra (eredeti címe: Before Midnight) 2013-ban bemutatott amerikai romantikus dráma Richard Linklater rendezésében, a Mielõtt felkel a Nap (1995), illetve a Mielõtt lemegy a Nap (2004) folytatása.

http://hu.wikipedia.org/wiki/Miel%C5%91tt_%C3%A9jf%C3%A9lt_%C3%BCt_az_%C3%B3ra
Naplózva

Üdv: Eddy61
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2627


« Új hozzászólás #614 Dátum: 2013, december 04, 22:15:44 »

Nem tudom mi van donnandival. Több, mint egy éve elérhetetlen.
Mi sem tudjuk, most éppen mi a helyzet klub-tagtársunkkal, Donnandival. Igen aktív tevékenység után valóban másfél éve töltött fel utoljára. Ennek számtalan oka lehet. Nem feltétlenül a legrosszabb...

Mindettõl függetlenül ez okból nem nyitunk önálló topikot - a borítókészítõk oldalon sem.
A fentiek okán a "Lehet, hogy donnandi meghalt" topikot töröltem.

Old Dzsordzsi
Naplózva
Balázs
Újonc
*
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 4


« Új hozzászólás #613 Dátum: 2013, december 04, 21:03:42 »

Nem tudom mi van donnandival. Több, mint egy éve elérhetetlen.
Naplózva
ALDO
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1101


« Új hozzászólás #612 Dátum: 2013, november 30, 17:11:59 »

Üdv!

Ez is egy felmerült lehetõség volt, mert az elsõ öt rész címét szó szerint lefordították magyarra.
Azt még megértem, hogy a fõcsatorna nem akar leadni egy gyengébb nézettségû sorozatot, ezért lepasszolják a kisebb, szatelit csatornákra, de, hogy ott se fusson végig.
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2627


« Új hozzászólás #611 Dátum: 2013, november 29, 17:50:57 »

Helló!

Tavaly a cw csatornán futott egy rövid életû sorozat, az Emily Owens. Nálunk Emily doktornõ címen adták le az egyik kisebb, nõi csatornán. Különbözõ fájlcserélõ oldalakon csak az elsõ hat epizód érhetõ el magyarul. Abban sem vagyok biztos, hogy mind a 13 rész lement.
Ha mégis lement és valaki meg is nézte õket, akkor küldje már el a magyar epizódcímeket az 5-13 részekig, mert már készen van a borító, csak a címek helyén éktelenkedik egy nagy fehér folt.

Elõre is kösz.


Szia!

Én úgy tudom, hogy a tv - ben magyar szinkronnal csak az elsõ 6 részt adták le...úgyhogy valószínûleg "gyári" epizód címeket nem fogsz hozzá találni. Fordítsd le magad az angol epizód címeket, lehetõleg minél jobban, én is ezt szoktam tenni, ha olyan sorozathoz készítek borítót amihez nincs "gyári" epizódcím.

Üdv...
Sziasztok!

A módszer jó, ilyenkor nincs mi mást tenni. Én is szoktam élni ezzel. Csak annyi a különbség, hogy ha erre kell "vetemedjek", akkor pici betûkkel az epizódlista alá odaírom, hogy egyedi fordítás.

Old Dzsordzsi
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1331



« Új hozzászólás #610 Dátum: 2013, november 29, 17:05:56 »

Helló!

Tavaly a cw csatornán futott egy rövid életû sorozat, az Emily Owens. Nálunk Emily doktornõ címen adták le az egyik kisebb, nõi csatornán. Különbözõ fájlcserélõ oldalakon csak az elsõ hat epizód érhetõ el magyarul. Abban sem vagyok biztos, hogy mind a 13 rész lement.
Ha mégis lement és valaki meg is nézte õket, akkor küldje már el a magyar epizódcímeket az 5-13 részekig, mert már készen van a borító, csak a címek helyén éktelenkedik egy nagy fehér folt.

Elõre is kösz.

Szia!

Én úgy tudom, hogy a tv - ben magyar szinkronnal csak az elsõ 6 részt adták le...úgyhogy valószínûleg "gyári" epizód címeket nem fogsz hozzá találni. Fordítsd le magad az angol epizód címeket, lehetõleg minél jobban, én is ezt szoktam tenni, ha olyan sorozathoz készítek borítót amihez nincs "gyári" epizódcím.

Üdv...
Naplózva
ALDO
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1101


« Új hozzászólás #609 Dátum: 2013, november 29, 14:47:12 »

Helló!

Tavaly a cw csatornán futott egy rövid életû sorozat, az Emily Owens. Nálunk Emily doktornõ címen adták le az egyik kisebb, nõi csatornán. Különbözõ fájlcserélõ oldalakon csak az elsõ hat epizód érhetõ el magyarul. Abban sem vagyok biztos, hogy mind a 13 rész lement.
Ha mégis lement és valaki meg is nézte õket, akkor küldje már el a magyar epizódcímeket az 5-13 részekig, mert már készen van a borító, csak a címek helyén éktelenkedik egy nagy fehér folt.

Elõre is kösz.
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1331



« Új hozzászólás #608 Dátum: 2013, november 29, 10:39:19 »

Sziasztok!Régen jártam már itt és azóta mindenem elveszett sajnos.Segítséget kérnék tõletek.DVD borító alapra lenne szükségem.Ha tud valaki akkor légyszives segítsen.Elõre is köszönöm. Smiley

Felraktam egy angol nyelvû pakkot is, ebben megtalálható szinte az összes nagyobb filmgyártó cég angol nyelvû borító alapja, dvd borító, blu ray borító és korong alap is van benne. Mind angol nyelvû!

Angol nyelvû pack:
Kód:
http://data.hu/get/7171603/Angol_nyelv_bort_alapok.rar

Üdv.
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1331



« Új hozzászólás #607 Dátum: 2013, november 29, 08:57:18 »

Sziasztok!Régen jártam már itt és azóta mindenem elveszett sajnos.Segítséget kérnék tõletek.DVD borító alapra lenne szükségem.Ha tud valaki akkor légyszives segítsen.Elõre is köszönöm. Smiley

Szia Veronika77!

Összeszedtem neked egy "kisebb" csomagot!
Megtalálsz benne mindent amire szükséged lehet.
(A dvd borító és a dvd korong alap Csiribácsitól van, így neki jár érte a köszönet!)

Ha személyre szabod az alapokat, neki is kezdhetsz a borító / korong gyártásnak.

Rengeteg (több száz, lehet, hogy ezer is...nem számoltam) studió és egyéb logó van a csomagban, továbbá megtalálod majd az Imandixet, illetve az Undercover xp - t is.


Innen tudod letölteni:
Kód:
http://data.hu/get/7171478/DVD_keszites.rar

Üdv.
Naplózva
ALDO
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1101


« Új hozzászólás #606 Dátum: 2013, október 24, 11:38:35 »

Köszi szépen a segítséget!

A metacritics oldalon nagyon sok filmrõl, sorozatról vannak összegyûjtve kritikák. Elég kiválasztani a pozitívakat és lefordítani õket, mivel mind angolul vannak.
Naplózva
singer
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1591


« Új hozzászólás #605 Dátum: 2013, október 24, 10:55:43 »

Sziasztok! Segítséget szeretnék kérni. A készített borítók hátoldalán látható kritikai hozzászólásokat  (pl: "Szédületes" -LA Tribune) melyik oldalon lehet megtalálni? Sokféleképpen kerestem már rá, de eredmény nélkül. Segítségeteket elõre is köszönöm.
yanee71

Általában az idegen nyelvû borítók így szoktak megjelenni. Ha valaki ilyeneket "magyarosít", egyszerûen lefordítja ezeket (is).
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1331



« Új hozzászólás #604 Dátum: 2013, október 23, 15:31:54 »

Idézet
Szia!

A stáblistához én és még jópáran ezt a betûtípust használjuk, innen letöltheted (tartalmazza az á, Á, é, É, ó, Ó, ö, Ö, õ, Õ, ú, Ú, û, Û betûket):

http://www.dafont.com/steelfish.font

Szia.

Köszönöm, ez is jó lesz, de amiket kértem azokat sehol nem találom magyar ékezetes formában.
Nekem megvolt mindhárom, magyar ékezetes változatban, de újra kellett tennem a windowst és ezek elvesztek, nem voltak sajnos külön elmentve és odalett mind.

Mindenesetre köszi a segítséget.  Smiley


Üdv.
« Utoljára szerkesztve: 2013, október 23, 15:34:14 írta Tiprodó22 » Naplózva
Eddy61
CoversClub Tag
****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 917



« Új hozzászólás #603 Dátum: 2013, október 23, 14:36:08 »

Sziasztok.

3 db. fontot (betûtípust) keresek, méghozzá azoknak is a Magyar ékezetes változatát.
Sehol nem találtam meg õket, ezért szeretném a Ti segítségeteket kérni.

A fontok nevei a következõk:

- Universal Accreditation (Uni Acc)
- Pilskin
- SteelTongs

Mindhárom fontból csak a Regular, vagyis a normál változatot keresem...és persze mindenképpen legyen Magyar ékezetes, tehát tartalmazza az á, Á, é, É, ó, Ó, ö, Ö, õ, Õ, ú, Ú, û, Û betûket.

A válaszokat és a segítségeteket elõre is köszönöm.
Szia!


A stáblistához én és még jópáran ezt a betûtípust használjuk, innen letöltheted (tartalmazza az á, Á, é, É, ó, Ó, ö, Ö, õ, Õ, ú, Ú, û, Û betûket):

http://www.dafont.com/steelfish.font


Naplózva

Üdv: Eddy61
Oldalak: 1 ... 67 68 [69] 70 71 ... 110   Fel
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 RC3 | SMF © 2001-2006, Lewis Media
Magyar fordítás: SMF Magyarország
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!
Az oldal 0.156 másodperc alatt készült el 18 lekéréssel.