Kezdõlap
 
   Borítók   
   Statisztikák  
   Fórum  
 
2024, március 28, 12:05:15 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Hírek: 2007 Elindult a CoversClub
 
   Fõoldal   Súgó Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 2 3 [4] 5 6 ... 54   Le
  Nyomtatás  
Szerzõ Téma: Vélemények, ötletek...  (Megtekintve 525093 alkalommal)
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #764 Dátum: 2018, november 03, 19:49:34 »

Sziasztok!

Olyan kérdésem lenne, hogy aki nem borító készítõ az oldalon (nincs saját topikja itt), az melyik fórum topikba teheti ki, hogy épp milyen borítón dolgozik?

Ha magadra gondolsz, ha saját topikot szeretnél akkor írj Old Dzsodzsinak, ha jól tudom Õ viszi az oldal fórum részét és majd nyit neked egy topikot.
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #763 Dátum: 2018, november 03, 19:47:39 »

Kedves tagok és oldal üzemeltetõ(k)!

November 1-én halottainkra emlékezünk. Ennek kapcsán vetõdött fel bennem a gondolat, hogy az égiekhez távozó coversclub alkotó(k)ról is jó lenne megemlékezni, hasonlóképpen, mint az alábbi mellékelt linken. http://turayidaszinhaz.hu/egi-tarsulat/  Hiszen maradandó csodaszép alkotásai(k) továbbra is emelni fogják az oldal színvolát. Remélem ezen, javaslatomat többen is támogatják és az oldal üzemeltetõk is jóváhagyják.

Üdvözlettel: Klotildka


Nem rossz ötlet, egy topikot nyugodtan létre lehetne hozni és azon belül meg lehetne emlékezni azon készítõkrõl akik már nincsenek közöttünk...de ugye ehhez az adminok vagy az üzemeltetõ (vagy mindkettõ) hozzájárulása is kéne.
Naplózva
Menzer
CoversClub Fun
***
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 186



« Új hozzászólás #762 Dátum: 2018, november 03, 18:07:28 »

Sziasztok!

Olyan kérdésem lenne, hogy aki nem borító készítõ az oldalon (nincs saját topikja itt), az melyik fórum topikba teheti ki, hogy épp milyen borítón dolgozik?
Naplózva
Klotildka
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 576



« Új hozzászólás #761 Dátum: 2018, november 02, 19:24:00 »

Kedves tagok és oldal üzemeltetõ(k)!

November 1-én halottainkra emlékezünk. Ennek kapcsán vetõdött fel bennem a gondolat, hogy az égiekhez távozó coversclub alkotó(k)ról is jó lenne megemlékezni, hasonlóképpen, mint az alábbi mellékelt linken. http://turayidaszinhaz.hu/egi-tarsulat/  Hiszen maradandó csodaszép alkotásai(k) továbbra is emelni fogják az oldal színvolát. Remélem ezen, javaslatomat többen is támogatják és az oldal üzemeltetõk is jóváhagyják.

Üdvözlettel: Klotildka
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #760 Dátum: 2018, április 27, 12:09:32 »

Néha (vagy mondhatnám azt is, hogy nagyon sokszor) csodálkozom a gyári borítókon!
Ötlettelenek, rondák, fantáziátlanok! Nem is értem, hogy miért hagyják ezeket jóvá, mikor nekik minden anyag megvan a lehetõ legjobb minõségben!
Most éppen a Star Wars VIII. rész - Az utolsó Jedik borítóján akadtam ki egy picit.
De most komolyan, hogy néz ez már ki? Fõleg a borító hátulja botrányos..az eleje még hagyján, oda a sokat látott poszter került. Az rendben is van. De a borító hátsó része, hát az kész...

Ez a magyar, gyári borító:
http://www.coversclub.cc/components/com_covers/images/cover/1/2/5/4/125452a.jpg

De ahogy látom külföldön se adták ki jobb minõségban:
https://3.bp.blogspot.com/-cUvVjyTVit0/Wqfhz5AafNI/AAAAAAAAJY0/Vl8eRF-AgCYm3EYKtbajDXBt5cxQyZs1gCKgBGAs/s0/Star%2BWars%2BThe%2BLast%2BJedi.jpg

Szóval nem értem a dolgot...számomra ez felfoghatatlan!


Egy másik, gyári Star Wars borítón pedig azt vettem észre, hogy a borító elején és a hátulján is ugyanaz a kép szerepel a kiváló, Carrie Fisher-rõl:
http://www.coversclub.cc/components/com_covers/images/cover/1/1/9/1/119102a.jpg

Annyi a különbség a két kép között, hogy tükrözték õket.
Ez nem nagy hiba, és le merem fogadni, hogy 10 emberbõl 9-nek fel se tûnik, de én valahogy rögtön kiszúrom az ilyesmit.  Wink
Naplózva
Menzer
CoversClub Fun
***
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 186



« Új hozzászólás #759 Dátum: 2018, április 22, 20:26:47 »

Én pedig piszokul fel vagyok háborodva.
Lehet, hogy ez fiatalos, de, hogy nem magyar (még csak nem is magyaros) az biztos.
Ez itt nem sms, vagy cset, ahol takarékoskodni kell a hellyel (pénzzel), idõvel. Ez egy filmcím.
Ráadásul logikátlan is. A thanks rövidítését THX-re még csak-csak megértem és tudomásul veszem. Egyrészt mert angol, másrészt pedig, mert megspórolva a betûk felét, helyet takarít meg. De a magyar köszönömöt minek rövidíteni? Van erre egy nagyon szép teljes szavunk (ráadásul az is csak négy betû): kösz.
Bravó!!   Angry Sad

Old Dzsordzsi

Plusz a történetben sincs semmi értelme az egésznek, az eredeti címnek van. De elvileg a film végére értelmet nyer a magyar cím is.
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2774


« Új hozzászólás #758 Dátum: 2018, április 22, 20:11:28 »

Ennél a borító címnél kicsit megakadtam...mit ez a magyar cím már megint?
Nem nagyon tudom hova tenni:
Kszi, Simon
http://www.coversclub.cc/index.php?option=com_covers&page=show_ad&catid=13&adid=125407&Itemid=31

Mi a t*köm az a Kszi?!  Wink
Talán azt jelenti, hogy köszi? Ha nem akkor mit takar?

Pontosan, azt jelenti, hogy köszi, a forgalmazó az angol Thanks - Thx mintájára találta ki ezt a címet a filmnek. (Nem baj, hogy senki nem érti, meg nem használ ilyen rövidítést, de elvileg ez olyan fiatalos, mert a Love szót nem lehet egyértelmûen eldönteni szerintük, hogy szerelemre vagy szeretetre utal.)
Én pedig piszokul fel vagyok háborodva.
Lehet, hogy ez fiatalos, de, hogy nem magyar (még csak nem is magyaros) az biztos.
Ez itt nem sms, vagy cset, ahol takarékoskodni kell a hellyel (pénzzel), idõvel. Ez egy filmcím.
Ráadásul logikátlan is. A thanks rövidítését THX-re még csak-csak megértem és tudomásul veszem. Egyrészt mert angol, másrészt pedig, mert megspórolva a betûk felét, helyet takarít meg. De a magyar köszönömöt minek rövidíteni? Van erre egy nagyon szép teljes szavunk (ráadásul az is csak négy betû): kösz.
Bravó!!   Angry Sad

Old Dzsordzsi
Naplózva
Menzer
CoversClub Fun
***
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 186



« Új hozzászólás #757 Dátum: 2018, április 22, 19:08:48 »

Jah érte, ez amolyan rövidítés / szleng...nem csoda, hogy nem értettem, nem vagyok otthon az ilyesmiben.  Cheesy
Azért köszi a választ!

Nincs mit. Szerintem senki nem értette, csak a forgalmazó megírta válaszban egy blognak.
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #756 Dátum: 2018, április 22, 17:14:59 »

Pontosan, azt jelenti, hogy köszi, a forgalmazó az angol Thanks - Thx mintájára találta ki ezt a címet a filmnek. (Nem baj, hogy senki nem érti, meg nem használ ilyen rövidítést, de elvileg ez olyan fiatalos, mert a Love szót nem lehet egyértelmûen eldönteni szerintük, hogy szerelemre vagy szeretetre utal.)

Jah érte, ez amolyan rövidítés / szleng...nem csoda, hogy nem értettem, nem vagyok otthon az ilyesmiben.  Cheesy
Azért köszi a választ!
Naplózva
Menzer
CoversClub Fun
***
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 186



« Új hozzászólás #755 Dátum: 2018, április 22, 17:06:09 »

Ennél a borító címnél kicsit megakadtam...mit ez a magyar cím már megint?
Nem nagyon tudom hova tenni:
Kszi, Simon
http://www.coversclub.cc/index.php?option=com_covers&page=show_ad&catid=13&adid=125407&Itemid=31

Mi a t*köm az a Kszi?!  Wink
Talán azt jelenti, hogy köszi? Ha nem akkor mit takar?

Pontosan, azt jelenti, hogy köszi, a forgalmazó az angol Thanks - Thx mintájára találta ki ezt a címet a filmnek. (Nem baj, hogy senki nem érti, meg nem használ ilyen rövidítést, de elvileg ez olyan fiatalos, mert a Love szót nem lehet egyértelmûen eldönteni szerintük, hogy szerelemre vagy szeretetre utal.)
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #754 Dátum: 2018, április 22, 16:37:23 »

Ennél a borító címnél kicsit megakadtam...mit ez a magyar cím már megint?
Nem nagyon tudom hova tenni:
Kszi, Simon
http://www.coversclub.cc/index.php?option=com_covers&page=show_ad&catid=13&adid=125407&Itemid=31

Mi a t*köm az a Kszi?!  Wink
Talán azt jelenti, hogy köszi? Ha nem akkor mit takar?
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #753 Dátum: 2018, március 22, 19:49:50 »

Egy kérdésem / észrevételem lenne!
Észrevettem, hogy mostanában megszaporodott azon tagok száma akiknek CoversClub King a "pozíciójuk", na ez még önmagában nem lenne gond, csak olyan tagok is megkapják / megkapták ezt akik 0 vagy csak néhány hozzászólással rendelkeznek, vagy ami még jobb évek óta be se léptek az oldalra!
Na mármost véleményem szerint ez pici kis pozíció azoknak járna akik aktívan részt vesznek az oldal életében, például borítókészítõk vagy aktív hozzászólok...stb...de olyanoknak semmiképpen akik a büdös életben nem írtak egy hozzászólást sem! Hát azt ki nevezte ki és fõleg mi alapján?! Nem értem...
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1334



« Új hozzászólás #752 Dátum: 2018, március 14, 12:48:02 »

Ráadásul a tartalomleírás szövege sem hibátlan - ld. Ragnrarököt.

Én például azt sem értem, mi a jelentõsége a címlapon a szereplõk felsorolása között a valamint, meg az és kötõszavaknak.

Old Dzsordzsi

Hiába, jó szemed van az ilyesmihez, de az nem semmi, hogy egy gyári borítót úgy adnak ki, hogy van benne helyesírási hiba!   Cheesy
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2774


« Új hozzászólás #751 Dátum: 2018, március 14, 07:21:41 »

Néha nagyon csodálkozom a gyári borítókon, annyira fantáziátlanok, gyengék, hogy már fáj rájuk nézni!
Ez a Thor borító kritikán aluli:
http://www.coversclub.cc/index.php?option=com_covers&page=show_ad&catid=22&adid=125047&Itemid=31

Azok a színek amik hátul vannak a film adatoknál (specifikációk, játékidõ, stb..), iszonyúak, annyira nem passzol a borítóhoz, hogy az valami hihetetlen.

Ráadásul a tartalomleírás szövege sem hibátlan - ld. Ragnrarököt.

Én például azt sem értem, mi a jelentõsége a címlapon a szereplõk felsorolása között a valamint, meg az és kötõszavaknak.

Old Dzsordzsi
Naplózva
drower
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1021


« Új hozzászólás #750 Dátum: 2018, március 13, 19:45:39 »

Néha nagyon csodálkozom a gyári borítókon, annyira fantáziátlanok, gyengék, hogy már fáj rájuk nézni!
Ez a Thor borító kritikán aluli:
http://www.coversclub.cc/index.php?option=com_covers&page=show_ad&catid=22&adid=125047&Itemid=31

Azok a színek amik hátul vannak a film adatoknál (specifikációk, játékidõ, stb..), iszonyúak, annyira nem passzol a borítóhoz, hogy az valami hihetetlen.
Az elõbb néztem én is ugyan ez jutott eszembe.
Naplózva
Oldalak: 1 2 3 [4] 5 6 ... 54   Fel
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 RC3 | SMF © 2001-2006, Lewis Media
Magyar fordítás: SMF Magyarország
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!
Az oldal 0.137 másodperc alatt készült el 18 lekéréssel.