Kezdõlap
 
   Borítók   
   Statisztikák  
   Fórum  
 
2024, március 28, 10:24:39 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Hírek: 2007 Elindult a CoversClub
 
   Fõoldal   Súgó Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 ... 98 99 [100] 101 102 ... 193   Le
  Nyomtatás  
Szerzõ Téma: Hibák a CoversClub-on  (Megtekintve 1418968 alkalommal)
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2774


« Új hozzászólás #1395 Dátum: 2011, május 28, 17:33:01 »

Sziasztok! Most töltöttem föl a Borgiák 1. évad borítóját. Kérlek javítsátok már készítettre.
Köszönöm
Dezsõ
Szia Dezsõ!
Ha jól tudom, az úr neve: Jeremi Irons. Légy szíves javítani.  Elõre is köszönöm. frisa49.

Úgy szerettem volna írni,hogy Jeremy Irons!
Üdv Frisa 49!

Az észrevétel helytálló, a borítót töröltem.

Üdv Szalacsi Dezsõ!

Feltöltéskor a listacímbe felesleges beírni, hogy The Borgias - a magyar címe csak annyi, hogy Borgiák (legalábbis az HBO honlapja szerint).

Old Dzsordzsi
Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 348


« Új hozzászólás #1394 Dátum: 2011, május 28, 17:01:21 »

Sziasztok! Most töltöttem föl a Borgiák 1. évad borítóját. Kérlek javítsátok már készítettre.
Köszönöm
Dezsõ

  Szia Dezsõ!

 Ha jól tudom, az úr neve: Jeremi Irons. Légy szíves javítani.  Elõre is köszönöm. frisa49.

 Úgy szerettem volna írni,hogy Jeremy Irons!
Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 348


« Új hozzászólás #1393 Dátum: 2011, május 28, 16:58:46 »

Sziasztok! Most töltöttem föl a Borgiák 1. évad borítóját. Kérlek javítsátok már készítettre.
Köszönöm
Dezsõ

  Szia Dezsõ!

 Ha jól tudom, az úr neve: Jeremi Irons. Légy szíves javítani.  Elõre is köszönöm. frisa49.
Naplózva
Szalacsi Dezsõ
CoversClub King
CoversClub Fun
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 183



« Új hozzászólás #1392 Dátum: 2011, május 28, 14:34:48 »

Sziasztok! Most töltöttem föl a Borgiák 1. évad borítóját. Kérlek javítsátok már készítettre.
Köszönöm
Dezsõ
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2774


« Új hozzászólás #1391 Dátum: 2011, május 24, 18:06:14 »


  Sziasztok!

Old Dzsordzsi is elkészített egy " Mi lesz holnap?" borítót, ennek a leírásában a kettõspont után az "e" jobb lenne!  Kérem javíttatni!
          Köszönöm. frisa49.
Szia Frisa49!

Tudod, hogy nagy híved vagyok a magyar nyelv világában - mégis elõállt az a ritka eset, amikor nem értek veled egyet.

Ha az eredeti, szõröstül-bõröstül egy körmondatból álló szöveget koppintottam volna be, még igazat adnék. Én viszont felszabdaltam (és egy picit át is alakítottam) a szöveget, így a kettõspont után kétmondatos felsorolás következik. Azaz új mondatot nyitottam (amit új bekezdéssel is hangsúlyoztam) természetesen nagy kezdõbetûvel.

Bevallom, a fentiekre nem tudok egzakt nyelvi szabályt felmutatni.

Mindebbõl az következik, hogy nem áll szándékomban kijavítani és töröltetni magammal azt a fránya "E" betût tartalmazó borítót...  Grin

Old Dzsordzsi
Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 348


« Új hozzászólás #1390 Dátum: 2011, május 24, 05:47:03 »


  Sziasztok!

Old Dzsordzsi is elkészített egy " Mi lesz holnap?" borítót, ennek a leírásában a kettõspont után az "e" jobb lenne!  Kérem javíttatni!
          Köszönöm. frisa49.
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2774


« Új hozzászólás #1389 Dátum: 2011, május 23, 20:49:18 »

Szia!
Del.  THX
Eddy! Kedvelt és tisztelt majdnem kortárs kartársam!
Könyörgöm, ne kezdd el te is átvenni ezt a szemét - és még csak nem is magyar nyelven alapuló - betûszó-használatot.   Sad Embarrassed Sad Gyanítom, hogy a delete és a thanks rejlik e kifejezések mögött, mégis, kérve kérlek, szánj rá plusz 10 mp-et, hogy olyan igazi eddys legyél: "Törölve, köszi".  Wink

Old Dzsordzsi
Szia!
Megkövetlek.....
Grin Grin Grin
Naplózva
Old Dzsordzsi
Global Administrator
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 2774


« Új hozzászólás #1388 Dátum: 2011, május 23, 20:14:55 »

Szia!
Del.  THX
Eddy! Kedvelt és tisztelt majdnem kortárs kartársam!
Könyörgöm, ne kezdd el te is átvenni ezt a szemét - és még csak nem is magyar nyelven alapuló - betûszó-használatot.   Sad Embarrassed Sad Gyanítom, hogy a delete és a thanks rejlik e kifejezések mögött, mégis, kérve kérlek, szánj rá plusz 10 mp-et, hogy olyan igazi eddys legyél: "Törölve, köszi".  Wink

Old Dzsordzsi
Naplózva
lala55
CoversClub King
Újonc
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 29


« Új hozzászólás #1387 Dátum: 2011, május 23, 15:44:14 »

   
     Sziasztok!

 A lala55 által feltett " Mi lesz holnap?" borító leírásában az "újáépítve" hibás!  Kérem javíttatni!
  Köszönöm. frisa49.
Szia!

 A kijavítottat törölted!

üdv:lala55
Del.  THX
Szia! Még egyszer rakd fel. Wink
« Utoljára szerkesztve: 2011, május 23, 15:48:47 írta Eddy61 » Naplózva
Eddy61
CoversClub Tag
****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1740



« Új hozzászólás #1386 Dátum: 2011, május 23, 15:34:49 »

   
     Sziasztok!

 A lala55 által feltett " Mi lesz holnap?" borító leírásában az "újáépítve" hibás!  Kérem javíttatni!
  Köszönöm. frisa49.
Szia!
Del.  THX
Naplózva

Üdv: Eddy61
lala55
CoversClub King
Újonc
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 29


« Új hozzászólás #1385 Dátum: 2011, május 23, 14:04:39 »

   
     Sziasztok!

 A lala55 által feltett " Mi lesz holnap?" borító leírásában az "újáépítve" hibás!  Kérem javíttatni!
  Köszönöm. frisa49.

Köszönöm! (lala55)
« Utoljára szerkesztve: 2011, május 23, 15:33:24 írta Eddy61 » Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 348


« Új hozzászólás #1384 Dátum: 2011, május 23, 11:03:13 »

   
     Sziasztok!

 A lala55 által feltett " Mi lesz holnap?" borító leírásában az "újáépítve" hibás!  Kérem javíttatni!
  Köszönöm. frisa49.
Naplózva
bandika8
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1599


Kakas a saját szemétdombján


« Új hozzászólás #1383 Dátum: 2011, május 17, 20:17:55 »

Hali

Légszíves javítsátok gyáriról, készítette a Csillagok küldötte (Csiribácsi) borítót, elõre is köszönöm.
(megint nem figyeltem)

Csiribácsi
Naplózva
Eddy61
CoversClub Tag
****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 1740



« Új hozzászólás #1382 Dátum: 2011, május 09, 08:11:40 »

Sziasztok!

Az "Aranyhaj és a nagy gubanc" Zsulboy munkája illetve munkái, mert 1 borítót és 2 cd képet foglal magában, egy kis kategória besorolásra adna okot. Szóval a munkákkal semmi gond, sõt nagyon is jók, de ebbõl 1 cd kép és a borító az bizony Blu-ray. Ezeket jobb lenne szétválasztani, mert így senki nem fogja megtalálja, mint Blu-ray. Ezt nem tudom, hogy lehet kivitelezni, de ilyen formában nem lesz jó. Inkább külön kellett volna felrakni õket a DVD-s CD képtõl.

Üdv: Leslius

Szia!
Köszönöm, zárójelben mellé került, hogy blu-ray.
Naplózva

Üdv: Eddy61
Leslius
CoversClub King
Újonc
*****
Nem elérhetõ Nem elérhetõ

Hozzászólások: 80



« Új hozzászólás #1381 Dátum: 2011, május 09, 07:51:14 »

Sziasztok!

Az "Aranyhaj és a nagy gubanc" Zsulboy munkája illetve munkái, mert 1 borítót és 2 cd képet foglal magában, egy kis kategória besorolásra adna okot. Szóval a munkákkal semmi gond, sõt nagyon is jók, de ebbõl 1 cd kép és a borító az bizony Blu-ray. Ezeket jobb lenne szétválasztani, mert így senki nem fogja megtalálja, mint Blu-ray. Ezt nem tudom, hogy lehet kivitelezni, de ilyen formában nem lesz jó. Inkább külön kellett volna felrakni õket a DVD-s CD képtõl.

Üdv: Leslius
Naplózva
Oldalak: 1 ... 98 99 [100] 101 102 ... 193   Fel
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 RC3 | SMF © 2001-2006, Lewis Media
Magyar fordítás: SMF Magyarország
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!
Az oldal 0.078 másodperc alatt készült el 18 lekéréssel.