Kezdőlap
 
   Borítók   
   Statisztikák  
   Fórum  
 
2019, November 18, 19:52:40 *
Üdvözlünk, Vendég. Kérlek jelentkezz be vagy regisztrálj.

Hírek: 2007 Elindult a CoversClub
 
   Főoldal   Súgó Bejelentkezés Regisztráció  
Oldalak: 1 2 [3] 4 5   Le
  Nyomtatás  
Szerző Téma: Menzer  (Megtekintve 2839 alkalommal)
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 332


« Új hozzászólás #38 Dátum: 2019, Július 15, 08:52:12 »

Szia, a filmben emlegetik így a másik világot, a hellyel lefelé.
Szia! Köszönöm. Akkor nem így lenne magyarosabb? frisa49

Esetleg: "A fordított világban"

A szinkronban Hellyel Lefelének hívják, ezért az marad, nem látom igazából értelmét, hogy mást találjak ki rá, nem szokás.
Ahogy gondolod! Nekem ez így nem "magyaros"! Hogy mi a "szokás" a címek magyarra fordításában, arról is meg van a véleményem! Köszönöm.  frisa49
Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #37 Dátum: 2019, Július 15, 08:41:04 »

Szia, a filmben emlegetik így a másik világot, a hellyel lefelé.
Szia! Köszönöm. Akkor nem így lenne magyarosabb? frisa49

Esetleg: "A fordított világban"

A szinkronban Hellyel Lefelének hívják, ezért az marad, nem látom igazából értelmét, hogy mást találjak ki rá, nem szokás.
Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 332


« Új hozzászólás #36 Dátum: 2019, Július 15, 08:38:26 »

Szia, a filmben emlegetik így a másik világot, a hellyel lefelé.
Szia! Köszönöm. Akkor nem így lenne magyarosabb? frisa49

Esetleg: "A fordított világban"
Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #35 Dátum: 2019, Július 15, 08:37:12 »

Szia, a filmben emlegetik így a másik világot, a hellyel lefelé.
Szia! Köszönöm. Akkor nem így lenne magyarosabb? frisa49


Mármint, hogy lenne magyarosabb? Ezt most nem értem.
Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 332


« Új hozzászólás #34 Dátum: 2019, Július 15, 08:30:53 »

Szia, a filmben emlegetik így a másik világot, a hellyel lefelé.
Szia! Köszönöm. Akkor nem így lenne magyarosabb? frisa49
Naplózva
Lacus71
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 530


« Új hozzászólás #33 Dátum: 2019, Július 15, 08:09:19 »

Szia, a filmben emlegetik így a másik világot, a hellyel lefelé.
« Utoljára szerkesztve: 2019, Július 15, 08:13:32 írta Lacus71 » Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 332


« Új hozzászólás #32 Dátum: 2019, Július 15, 08:05:29 »

Szia! Nekem is tetszik. A hátoldalon szeretném ezt értelmezni:"A hellyel lefelében senki nem hallja a sikolyodat." Előre is köszönöm.  frisa49

Szia! Egész pontosan mi a kérdésed ezzel kapcsolatban? Smiley Az eredeti szöveg ez volt: "In the Upside Down no one can hear you scream." Ezt fordítottam le.
Szia! Csak szeretném megérteni.  Mit akar mondani?  frisa49
Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #31 Dátum: 2019, Július 15, 07:43:39 »

Szia! Nekem is tetszik. A hátoldalon szeretném ezt értelmezni:"A hellyel lefelében senki nem hallja a sikolyodat." Előre is köszönöm.  frisa49

Szia! Egész pontosan mi a kérdésed ezzel kapcsolatban? Smiley Az eredeti szöveg ez volt: "In the Upside Down no one can hear you scream." Ezt fordítottam le.
Naplózva
frisa49
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 332


« Új hozzászólás #30 Dátum: 2019, Július 15, 07:24:29 »

És a 2. évad borítója is elkészült. Smiley Amint kész az angol címes verzió fel is töltöm őket.


 
 Szia! Nekem is tetszik. A hátoldalon szeretném ezt értelmezni:"A hellyel lefelében senki nem hallja a sikolyodat." Előre is köszönöm.  frisa49

Szia!

Nagyon jól néznek ki. Érdeklőnék, hogy epizódcímek is szerepelnek majd a hátoldalon vagy ez már a végleges borító? Illettve látom, hogy az első évad hátoldalán szerepel, hogy első évad, de a másodiknál nem. Nem kukacoskodni akarok, hisz szuperül néznek ki, de akkor már nem tünteted fel mindegyiken? Meg szerintem ha már egymás mellé rakja majd az ember a több évadot, a gerincen is jól néznének ki az évad számozások.

Szia!

Köszönöm! Igazából a gyári szkennelt DVD borítókat raktam össze nagyfelbontású anyagokból, és így készítettem a magyar borítót, ezért nem raktam rá a 2. évad hátlapjára, hogy "második évad" és ezért nem szerepelnek epizódcímek sem rajtuk.
Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #29 Dátum: 2019, Július 14, 21:24:25 »

És a 2. évad borítója is elkészült. Smiley Amint kész az angol címes verzió fel is töltöm őket.



Szia!

Nagyon jól néznek ki. Érdeklőnék, hogy epizódcímek is szerepelnek majd a hátoldalon vagy ez már a végleges borító? Illettve látom, hogy az első évad hátoldalán szerepel, hogy első évad, de a másodiknál nem. Nem kukacoskodni akarok, hisz szuperül néznek ki, de akkor már nem tünteted fel mindegyiken? Meg szerintem ha már egymás mellé rakja majd az ember a több évadot, a gerincen is jól néznének ki az évad számozások.

Szia!

Köszönöm! Igazából a gyári szkennelt DVD borítókat raktam össze nagyfelbontású anyagokból, és így készítettem a magyar borítót, ezért nem raktam rá a 2. évad hátlapjára, hogy "második évad" és ezért nem szerepelnek epizódcímek sem rajtuk.
Naplózva
margo63
Újonc
*
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 46



« Új hozzászólás #28 Dátum: 2019, Július 14, 21:17:41 »

És a 2. évad borítója is elkészült. Smiley Amint kész az angol címes verzió fel is töltöm őket.



Szia!

Nagyon jól néznek ki. Érdeklőnék, hogy epizódcímek is szerepelnek majd a hátoldalon vagy ez már a végleges borító? Illettve látom, hogy az első évad hátoldalán szerepel, hogy első évad, de a másodiknál nem. Nem kukacoskodni akarok, hisz szuperül néznek ki, de akkor már nem tünteted fel mindegyiken? Meg szerintem ha már egymás mellé rakja majd az ember a több évadot, a gerincen is jól néznének ki az évad számozások.
« Utoljára szerkesztve: 2019, Július 14, 21:20:10 írta margo63 » Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #27 Dátum: 2019, Július 14, 20:46:57 »

Jól néznek ki! Gratulálok!  Wink
Így tovább!

Köszönöm!  Smiley
Naplózva
Tiprodó22
CoversClub King
CoversClub Tag
*****
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 1046



« Új hozzászólás #26 Dátum: 2019, Július 14, 18:49:44 »

Jól néznek ki! Gratulálok!  Wink
Így tovább!
Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #25 Dátum: 2019, Július 14, 15:40:31 »

És a 2. évad borítója is elkészült. Smiley Amint kész az angol címes verzió fel is töltöm őket.

Naplózva
Menzer
Haladó
**
Nem elérhető Nem elérhető

Hozzászólások: 136


« Új hozzászólás #24 Dátum: 2019, Július 14, 10:00:19 »

El is készült az 1. évad borítója. Tiprodó22 javaslatára tervezem az angol címmel is elkészíteni, ha valaki azt preferálná.

« Utoljára szerkesztve: 2019, Július 14, 11:59:45 írta Menzer » Naplózva
Oldalak: 1 2 [3] 4 5   Fel
  Nyomtatás  
 
Ugrás:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1 RC3 | SMF © 2001-2006, Lewis Media
Magyar fordítás: SMF Magyarország
Szabványos XHTML 1.0! Szabványos CSS!
Az oldal 0.067 másodperc alatt készült el 18 lekéréssel.